◐道上繪凰◑ Taipei Popcorn x Mitopia Art (QueerPerformance / BodyPainting)
爆米花Popcorn
爆米花是個跨性別行動主義者,曾旅居京都,目前旅居台北。目前以變裝表演支持多元性別自由思潮。
彩繪藝術師 簡郁璇 Mika Chien
人體彩繪藝術家,作品風格多以花朵,植物等抽象派畫風為主,擅長用彩繪說故事,碩士畢業後至德國Senjo Color學院- 特效彩繪技術研習與奧地利WBF-人體彩繪應用於藝術治療研習。同時也曾旅居歐洲,美國,北非以及亞洲國家。
目前為 Mitopia Art 藝術創意主導人,並有合作的彩繪師團隊。
https://mitopiart.com
New Zealand x Taiwan #DragPainting #CatWalk #Drag #LGBTQ #Activism ▲▲道上趴體 Art is in the pARTy▲
◑Date日期:01/27/2018
◑Location地點: 國立台灣美術館 / Chim↑Pom 作品 「道 Street」
▲Organizer發起 : Chim↑Pom
▲Curator 策劃: Betty Apple-鄭宜蘋
▲POSTER KV主視覺 : Johnny Hu ▲Document film攝影:Chim↑Pom , 張能禎, 林郁恩 (Yu En Lin) (Photo) ZitoZito Green Yang Evan Yelverton
▲Sponser 贊助單位:反拍燈光音響
◐ 音道 Sound ◑ DJ/Live 聲響演出 ▲13:30 ~14:30 @llenblow a.k.a. 愛吹倫 ( 無用兄弟會) ▲14:30 ~14:50 Katrina Niu ( INNERVVE)(Live Set) ▲ 14:50 ~15:30 味王Wèi Wáng (耕聲人Sound Farmers) ft 飛利冰 Feilibing IceQueen +#礦物母金剛 (POP LIve) ▲ 15:30 ~16:30 Cave Records ft Kālikā (DJ Set) ▲ 16:30~16:50 MinJu Lee李敏如 ft 陳考齋 ( 酸屋 Acid House) ▲ 16:50~17:10 Shi-chao Lai賴士超 ft Betty Apple-鄭宜蘋 (耕聲人Sound Farmers)
◐ 鬼道 Performance ◑ LiveArt 行為藝術 ▲ 凌瑋隆 (Lin Wei-Lung) (Lin Wei-Lung) ▲ Anna Kosarewska performance artist ▲ Kaya Hanasaki ▲ 陳考齋 x 酸屋 Acid House ▲ 理化兄弟 pcb.com.tw pcb.com.tw ▲ YuJun Ye葉育君(Instant 42) ▲ Xïola Yin ▲Wang Yu ▲邱琳窈 ▲Lin Mao ▲Pitaya.X
◐ 酷道 QUEERCOOL ◐ LGBTQ Cat Walk 酷兒走秀 13:50~14:00 (Queer Walk) DJ Stage — Museum Lobby 15:20~15:30 (Vocalist + Pop) at DJ Stage ft 味王Wèi Wáng 16:20~16:30 (Queer Walk) Museum Park Path ▲ 飛利冰 Feilibing IceQueen ▲ #礦物母金剛 ▲TaipeiPopcorn
◐ 舞道 Dance ◐ 道中之舞工作坊 Dance Workshop 14:00~14:20 16:00~16:40 At「道Street 」Museum Lobby ▲ 郭哲良 aka #乾禮良
◐ 圖道 ◐ 街頭塗鴉●Live Painting●人體彩繪 : ▲ 逃亡計劃 Escape PLAN ”X” ▲ Raúl Gasque ▲ Mitopia Art
◎食道 Food◎ 永續環境 Eco-Friendly ▲ 七喜廚房。 ▲ 墊墊胃 ▲ 薑師汽水
向來以搞趴(Party)狂歡驚世駭俗聞名的日本澀谷藝術團體 Chim↑Pom 在 亞洲藝術雙年展 Asian Art Biennial 鋪了一條道路,一路從 國立台灣美術館外佔領進美術館的公眾領域: 宣稱「這是藝術作品」。 「什麼嗎!這不過是一條道路嗎?」 這是一條道路,也是一條被「#太陽花學運」啓迪後所營造的「道」。(參考) Chim↑Pom 將發起在「道」上製造事件,邀請台灣藝術家 Betty Apple-鄭宜蘋 在作品「道」上,策劃一場 Block Party(封街道派對)!並透過與台灣藝術家們共同合作,在既有與被重造的「公共」領域上以狂歡展現「新 的 公 共 性」與「自 由」
■ 自20世紀末以來,為了發聲,不同訴求的人們以網路相約於公眾道路群聚,堵住道路舉辦封街道派對「#BlockParty」,以音樂狂歡來展現非暴力的行動訴求。因為「#狂歡」在霸權裡是傾向被禁止的,而相對的呈現「狂歡」也是演出「公眾的自由」。如名評論家巴赫金(Mikhail Bakhtin)所言:解放力量的狂歡節(carnivalesque),形成了象徵意義的具體感性形式語言。
▲ #道上趴體 #Art_is_in_the_pARTy ▲ 「道上趴體」的「趴體」挪用Party的中文諧音,即「狂歡後」的狀態:身體狂歡後也要很自由的趴在道上休息—-外在看來是「狂歡」的身體,內在卻是促進社會「運動」的能量。 趴體的狂歡—混雜著不同語言、風格、表演文體,打破身體現場的文學性與非文學性,高雅與粗俗的界限,以現場身體政治,揮舞藝術動態,成行動藝術,概念藝術直接本位之做法! 這條從外在公共領域上穿到內在公共領域裡的「道」會被護欄隔開,參與者於五權西路入口處簽署「道上趴體」參與規則同意書方能進入,也只能從此進入。有眾藝術家們與「道上趴體」的趴體參與者,而「道」外的觀眾可以選擇在旁觀看這場行動的發生,也可隨時入「道」參加趴體,成為「道」上的演出者。 此活動邀請不同面向的音樂與政治力的表演者,在「道」上融合了娛樂與次文化與身體政治,於3個半小時中,以接力不斷的流轉類型,從聲響音樂行為雕塑自由氛圍場景,呼應亞洲雙年展「關鍵斡旋」的藝術推動的社會機能。 在此,計劃參與者,見證的群眾,都成了與社會交流對話的動態元素,流過你腳下被陽光雨水閃亮閃亮的柏油路。 「路,是人走出來的」,這條「道」,是我們趴出來的! (鄭宜蘋)
English version:
“Party for what? Art isn’t itself anymore!” Chim↑Pom, a Shibuya-based Japanese artist group known for its specialization in throwing transgressive parties, created a long asphalt street for the 2017 Asian Art Biennial and declared it to be a work of art. This street connects the interior space of the National Taiwan Museum of Fine Arts with the outside garden and public streets. “Well, it’s nothing but a street, isn’t it?” It’s literally a street, and a “way” inspired by the Sunflower Student Movement as well. Chim↑Pom will host a concatenation of events on this street. The first step is to invite Taiwanese artist Betty Apple to throw a block party on this work of art. The new publicness and freedom ergo find manifestations in the revelries held in the given and repurposed public sphere under the collaboration between the Japanese artist group and Taiwanese artists. To make their voice heard, people with different appeals have made appointments via the Internet and met in the streets since the late 20th century. They tend to throw block parties that occupy streets, issuing their appeals with music rather than violence. Since hegemonies are intolerant of revelries, the demonstration of revelries implies the presentation of public freedom, just as renowned critic Mikhail Bakhtin claimed: the carnivalesque with liberating potential formulated a concrete, sensitive formal language rich in symbolic meanings. The Chinese title of this event 「道上趴體」appropriated the homophone of “party” in Chinese to denote the post-revelry physical state. On a more specific basis, human bodies need rest by freely lying down on the street after revelries. These bodies seem exhausted in appearance, yet in essence they are the momentum that keeps social movements going. 道上趴體 Art is in the pARTy is a delightful blend of different languages, styles and performing forms. It blurs theboundaries between literariness and non-literariness as well as between elegance and vulgarity of bodies in live performances. It shows the dynamism of art through live body politics, embodying authentic action art and conceptual art as a crow flies! Barriers will be installed along the two sides of the street which extends from the public sphere outdoors to that in the museum. The invited artists and participants of the party will gather at the street behind the barriers, while the other visitors may choose to witness the event as onlookers, or join the party by trickling through the barriers at any time and thus become performers therein. All participants of the event must sign the “Art is in the Party” agreement. Sign in at Wuquan W. Rd entrance. Performers with musical and political charms are invited to accomplish this event with concerted efforts. They will make a perfect fusion of entertainment, sub-cultures and body politics, creating a carnival atmosphere oozing an aura of freedom during the 3.5-hour show in a relay; to wit, a medley of sound and music performances, which echoes the idea of “Negotiating the Future,” the social function of art as well as the theme of the 2017 Asian Art Biennial. All the participants of this project, together with the witnessing public, will become dynamic elements of social dialogue and exchange, marching through the asphalt street beneath your feet, a street that sparkles in the sunlight after rain. (BettyApple) ChimPom: 道上趴體 Art is in the pARTy This block party is set in the “street”. The “street” connects public road and the national museum that are both public but also have different characteristics on original regulations and rules. We were inspired by Legislative Yuan occupation of the Sunflower Movement and came upon with this idea. That’s why we direct questions “Who owns public institutions?” and “What is public”. This “street” itself is also public that perform as alternative public sphere but also has a private side as an artwork. As same as several block parties that have been happened on streets all over the world, this party is also happened inside public sphere, and this is a public event opened for general. Originally, streets are the freest place in any other places. Also to be deciding the characteristics of this brand new public space, the party’s theme will be the questions “what is new public?” and “what is freedom?” Participants of this party will be objects to be looked at by the museum visitors who would have seats on the chairs around the street inside the museum. Regardless they are performer or audience, they will be “the actors of the street”. This event will have double structures that there will be audience who look at the party from outside the street and join the party itself, however anybody can join the party, it could be happen that the museum visitors become party participants and actors of the street. In this case, they will allow to enter the street from the entrance where is located at the contact point of the public street and the “street”. we define that everything happens on the street and everyone on the street as “art work”, and the space outside the street defined as the space to observe the work. By classifying strictly those two, this party will be independent from rules and regulations of the museum as art piece. Even it is inside the museum, the street’s original regulation will be applied. Conversely, the museum’s regulation has to be followed by all outside the street and so as the public street’s rules. This makes the differences between public street, the museum and “street” further clear.( Chim↑Pom )